Pàgines

Postal de Nadal en grec

Ara que ja sabem escriure en grec en Windows, anem a crear una postal per a felicitar els Nadals. Per això:


1. Obrirem el Microsoft Word.
2. Buscarem ací o en google/imatges imatges relacionades amb Grècia, escollirem la que més ens agrade. Després, la copiarem i la pegarem en el Word.
3. Escriurem una felicitació en grec. Podem escriure una frase, com Καλά Χριστούγεννα και καλή χρονιά;  escriure algun poema en grec, de Kavafis o algun fragment de cançó en grec.



Escriure en grec en l'ordinador és possible!

Activar grec politònic en Windows




Per a activar el grec politònic en windows els passos són:
  • Des d'Inicio, ens dirigim al Panel de control.
  • Busquem la Configuración regional y de idioma.
  • Segons la versió de windows:
    • En XP: en les pestanyes superiors elegim Idiomes i polsem en Detalles.
    • En Vista i Windows 7: en les pestanye superiors elegim Teclados e idiomas. Després Cambiar teclados.
  • Pulsem en Agregar.
  • Depenenent de la versió de windows:
    • En XP: en el menú desplegable d'Idioma elegim Griego; en el menú desplegable de Teclado escollim Griego politónico.
    • En Vista i Windows 7: Busquem Griego (Grecia) i en el desplegable (polsant en +), marquem el teclado de Griego Politónico.
  • Per últim, acceptem tot per a tancar totes les finestres obertes.
Per a canviar de teclar en qualsevol entorn, canviarem de llengua en la barra d'idiomes situada en la part inferior, alternant entre ES / EL.

Per Nadal... un bon llibre!

Com ja hem comentat en classe, tenim la possibilitat d'escollir un llibre per a la SEGONA AVALUACIÓ. La idea és que, una vegada se'l llegiu, empleneu una fitxa de lectura que vos he deixat en el site i la porteu abans que s'acabe l'avaluació. Vos aconselle que aprofiteu les vacances per llegir-lo, segur que gaudireu molt de la lectura.








El llistat de lectures vos el penge ací, amb una xicoteta sinopsi de cadascun d'ells. Una vegada, escolliu el vostre llibre, m'ho comuniqueu i vos el deixaré el temps que siga necessari. Si hi ha altre llibre, que no estiga en el llistat, relacionat amb la cultura i civilització gregues i/o llatines, i que vos cride l'atenció, m'ho feu saber. Recordeu que en la Biblioteca de l'institut hi ha moltes opcions de lectura interessants.



χαρουμενα χριστουγεννα

Χαιρετε!


Com ja tenim prop les vacances de Nadal, vos regale una nadala en grec que, tot segur, vos sonarà. En primer lloc, teniu el vídeo amb la cançó; a continuació, la lletra i la traducció perquè la pugueu aprendre.


Τρίγωνα κάλαντα

Τρίγωνα κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού.
Τρίγωνα κάλαντα μέσ' τη γειτονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.

Αστρο φωτεινό, θα 'βγει γιορτινό,
μήνυμα να φέρει από τον ουρανό.
Μες στη σιγαλιά ανοίγει η αγκαλιά
και κάνει η αγάπη στη καρδιά φωλιά.

Τρίγωνα κάλαντα στο μικρό χωριό
και χτυπά Χριστούγεννα το καμπαναριό.
Τρίγωνα κάλαντα σκόρπισαν παντού
και μας φέρνουν μήνυμα του μικρού Χριστού.

Τρέχουν τα παιδιά μέσα στο χιονιά,
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
Μες στη σιγαλιά άνοιξ' η αγκαλιά
κι έκανε η αγάπη στη καρδιά φωλιά.

Τρίγωνα κάλαντα κέφι και χαρά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.
Τρίγωνα κάλαντα χρόνια σας πολλά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η Πρωτοχρονιά.

TRADUCCIÓ
Unos triángulos han diseminado villancicos por todos lados
cada casa, un nido del pequeño Cristo
Unos triángulos en el barrio/vecindad
vino la navidad y año nuevo
Que una estrella blanca (saldrá festiva) traiga un mensaje del cielo
en el silencio se abre el abrazo y el amor hace en el corazón un nido
Unos triángulos villancicos en el pueblo pequeño
y el campanario se toca navidad
Unos triángulos han diseminado villancicos por todos lados
y nos traen un mensaje del pequeño Cristo
Corren los niños por la nieve
vino la navidad y año nuevo
en el silencio se abrió el abrazo
y ha hecho el amor en el corazón un nido
Unos triángulos (ciertos, algunos) ganas y alegría
vino la navidad y el año nuevo
Unos triángulos villancicos felicidades
vino la navidad y el año nuevo

Llatí I

Per a repassar algunes frases simples en llatí, feu clic en:


En el següent wikispace, podeu repassar tots els continguts de l'assignatura de Llatí I. Sobre tot, ara ens interessa fins el tema 5: Els adjectius. Comenceu per ahi i després podeu repassar els temes anteriors.


En l'activitat següent feu concordar els adjectius amb els sustantius:

A veure ara què saps sobre els números romans:

http://almacendeclasicas.blogspot.com/2010/03/sopa-de-letras-numeros-romanos-on-line.html

Comencem!

Aquest és el Bloc del Departament de Cultura Clàssica de l'IES Guadassuar. En aquest espai compartirem diverses informacions relacionades amb les assignatures de Grec i Llatí de 1r i 2n de Batxillerat.

En el Lloc web del Departament podreu trobar recursos de tot tipus que vos ajudaran en el treball d'aquestes assignatures:


"La cultura és un saber del qual u no ha d'enrecordar-se... flueix espontàniament." Diògenes Laerci


Encetem aquest bloc amb una cançó sobre Casandra del cantautor Ismael Serrano. En aquest vídeo ens parla de la història d'aquesta dona considerada com una boja per haver previst l'incendi de Troia. 

Espere que el gaudiu!