GREC II
Text 18. Correcció de l'últim fragment (dia de la vaga)
Aspectes a comentar i a subratllar
παρῆσαν: 3 plural. Imperfet d'indicatiu. Heu de tenir en compte que és un verb compost d'εἰμί, παρ-ειμι.
πεζῇ: adv. " a peu". Per si no es veu bé al text, ull que té iota subscrita.
Ἡγεῖτο: 3a singular. Imperfet d'Indicatiu. Veu mitja. Verb ἡγέομαι.
Traducció: Els abidens i els altres anaven a peu. Manava Tòrax el lacedemoni
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada